“懂了,少爷。”
“那,你有没有什么法子阻止他?”
“坦白说,暂时并无头绪,少爷。”
“那,好好想想。”
“我会竭尽所能想方设法,少爷。今天晚上还有别的事吗,少爷?”
“最好没有!这就够我受的了。”
“遵命,少爷。”
他退下了。
[1] 原文“now is the time for all goodmen to come to the aid of the party”据称是早期练习打字的句子,后尤利西斯·S.格兰特将其用于1868年美国总统竞选口号,变得广为人知。
[2] Lambs Club,戏剧界人士光顾的俱乐部,成立于伦敦,后迁至纽约。
[3] 伍德豪斯与盖伊·博尔顿(Guy Bolton)合写的音乐剧《啊亲爱的》(Oh, My Dear)原名即为《爸爸说了算》,该剧于1918年在百老汇公主剧院上演。
[4] 牛津与剑桥大学的传统赛艇比赛,于每年三月末或四月初的周末在泰晤士河上举行。
10 电梯员打扮得真讲究
乔治给傻瓜西里尔的那个角色写的台词加起来就两页打印稿,不过这个可怜的榆木脑瓜被人骗了还不自知,瞧他那架势,就像要演哈姆雷特似的。最开始那几天,我听他念了何止一遍台词,至少有十几次。他似乎以为我对这件事秉持了热情赞赏的态度,他可以百分百地信任我给予支持理解。一方面,我忍不住幻想要是阿加莎姑妈得知了风声可如何是好,另一方面,我总是每隔一天就在凌晨时分从无梦的睡眠中惊醒,被迫给西里尔新琢磨出的舞台动作提供点意见,一来二去,我消瘦得都快不成人形了。与此同时,吉夫斯仍然因为紫袜子对我爱理不理,总是淡淡的。这种事最催人老,知道吗,那年富力强的“巧儿宜的活”膝盖处也变得软绵绵的。